您现在的位置是:商讯1 >>正文

科大讯飞以全场景AI翻译办理方案亮相东博会

商讯172人已围观

简介2025年9月17日至21日,第22届我国—东盟博览会在南宁国际会展中心举办。讯飞同传为开幕式给予中文、英语、越南语、泰语、印尼语、马来语、缅甸语七种语言的实时同传,依托讯飞星火大模型实力 ...

2025年9月17日至21日,第22届我国—东盟博览会在南宁国际会展中心举办。讯飞同传为开幕式给予中文、英语、越南语、泰语、印尼语、马来语、缅甸语七种语言的实时同传,依托讯飞星火大模型实力,一键归纳生成会议纪要、资讯素材。与此同时,经过定制化AI产品抓取大会首要热词和大会流程中精彩瞬间照片,并以视频、PPT 两种形式直观呈现成果。

以上只是此次讯飞AI翻译打造首届全场景无障碍沟通博览会的缩影。讯飞AI翻译给予了200台翻译机,供展商、嘉宾及工作人员应用,并向志愿者给予10000 张讯飞翻译APP助力卡,设置两个翻译业务点位,使逛展效率大幅提升。

伴随东博会的举行,讯飞AI翻译集中发布了三款新品:讯飞翻译SaaS、讯飞双屏2.0翻译机(东盟语言升级)、讯飞听见多语言会议系统(东盟版)。此次发布不但办理了东博会庞大的跨语言沟通需求,更全面展现了讯飞在全球领先的翻译技术和程度长处。

在讯飞展区,排队感受翻译机的观众络绎不绝。一位来自菲律宾的商人和我国采购商经过全新升级的翻译机用各自母语沟通,几乎无延迟的翻译让双方很快达成协作意向。这位商人感叹:“以前参加展会要随身带翻译人员,目前只要一台机器就能自由沟通,这让我更愿意来我国参展。”

在讯飞翻译SaaS感受区的演示环节,工作人员上传了一段缺乏字幕的英文短片。几秒钟后,视频就自动生成了中英文双语字幕,并配上天然流畅的中文配音。这一幕引来不少观众拍摄分享。“对咱们这种做短视频的公司来说,太实用了。”一位来自广西的创业者说,“过去要人工添加字幕、请配音员,目前一站式就能完成,大大节省了时间和成本。”

而讯飞听见多语言会议系统,则构建了从会议消息采集到多语言实时交互的全流程闭环,既能在会议中给予智能互译,又能在会后迅速生成结构化纪要。与常规记录方法相比,大幅提升了会议效率和内涵运用率,有效办理了跨国协作中记录不完整、消息传递滞后的难题。

业内人士指出,科大讯飞AI翻译能够在本届东博会上集中亮相并遭受重视,背后离不开其长期的技术沉淀积累的战略长处。依托自主研发的星火大模型和国产算力系统,讯飞达成了从底层架构到应用业务的自主可控,确保了数字保证和翻译质量。与此同时,产品实力覆盖语音、文字、图片、音视频等多种模态,能够吻合不同场景的多样化需求。

在产品布局上,讯飞AI翻译构成了从讯飞翻译机、AI录音笔等硬件,到讯飞翻译APP、讯飞翻译SaaS,再到讯飞同传上会业务的完整矩阵,既面向个人顾客,也业务政企顾客,打通了线上线下、国内国际的应用链路。从东博会如此的国际性大会,到跨境电商、教育出海、旅游沟通和日常办公,讯飞AI翻译办理方案正在变成促进跨语言沟通的关键力量。

在与采访人员沟通时,科大讯飞AI翻译软件总经理程忱着重:“AI翻译已进入全场景应用阶段。此次发布的三大新品,是咱们从个人顾客到公司顾客、从线下展会到云端业务的全面覆盖,达成了软硬联动、多端互联,咱们期望用技术促进我国与东盟的经贸协作越发紧密。”

Tags:

相关文章